สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย

The Translator and Interpreter Association of Thailand

วันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๖ อีเมล
วันจันทร์ที่ 16 เมษายน 2012 เวลา 10:08 น.

 

กำหนดการงาน “วันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๖” 

วันอาทิตย์ที่ ๒๒ เมษายน ๒๕๕๕

ณ ห้องออดิทอเรียม ชั้น ๕

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร กรุงเทพฯ

กำหนดการ

๑๒.๓๐-๑๓.๐๐ น.

ลงทะเบียนผู้เข้าร่วมงาน
รับสมัครสมาชิกใหม่/ ต่ออายุสมาชิกเก่า

๑๓.๐๐-๑๓.๑๐ น.

นางจงจิต อรรถยุกติ    นายกสมาคมนักแปลและล่ามฯ กล่าวรายงาน

ม.ล. สิทธิไชย ไชยันต์  ผู้จัดการอาวุโส บริษัท ปตท. สำรวจและ

ผลิต ปิโตรเลียม จำกัด (มหาชน) ประธานในพิธีกล่าวเปิด

๑๓.๑๐-๑๔.๓๐ น.

เสวนาเรื่อง “นักแปลและล่ามกับการก้าวสู่ประชาคมอาเซียน”
ผู้ร่วมเสวนา ม.ล. สิทธิไชย ไชยันต์  ผู้จัดการอาวุโส บริษัท ปตท. สำรวจ
และผลิต ปิโตรเลียม จำกัด (มหาชน)


ดร.ม.ร.ว. รุจยา อาภากร ผู้อำนวยการศูนย์ภูมิภาคว่าด้วยโบราณคดีและวิจิตรศิลป์:
สปาฟา
(SEAMEO SPAFA)


ดำเนินรายการโดย คุณสุนทร สียางนอก ล่่ามดีเด่นรางวัลสุรินทราชา พ.ศ. ๒๕๕๔

๑๔.๓๐-๑๕.๐๐ น.

รับประทานอาหารว่าง

๑๕.๐๐-๑๗.๐๐ น.

พิธีมอบโล่รางวัล “สุรินทราชา” และประกาศเกียรติคุณนักแปลและล่ามดีเด่น พศ. ๒๕๕๕
ผู้รับโล่รางวัลบอกเล่าประสบการณ์


ถ่ายรูปหมู่

ปิดงาน

ในโอกาสนี้ขอเรียนเชิญท่านผู้รับรางวัลนักแปลและล่ามดีเด่นในปีอื่นๆ ทุกท่านร่วมเป็นเกียรติและร่วมสังสรรค์ 
และขอเชิญชวนผู้ที่เคยรับการอบรมหรือกำลังจะเข้ารับการอบรมหลักสูตรต่างๆ ของสมาคมฯ เข้าร่วมกิจกรรมด้วย


rssfeed
Email Twitter Facebook Myspace blogger googleWebSzenario
 
นักแปลอาชีพ - อาชีพนักแปล รุ่นที่ 2
unregistered template Template by Ahadesign Visit the Ahadesign-Forum